房天下问答 >业主生活>其他> 问题详情

这句怎么翻译??

“坦然的面对一切”怎么翻译??
伽玛贝|2008-08-23 22:27

其他答案

轻风之声

to face everything calmly(或 frankly)参考文献:个人观点
2008-08-23 22:52
来自北京市

爱房小二

face to everything with Frankly
2008-08-23 22:47
来自北京市

lovetao4ever

Frankly the face of all
2008-08-23 22:42
来自北京市

小木勺

Calm face to everything坦然的面对一切:形容心里平静的去面对眼前或者身边发生的事情(包括悲欢离合),就如《岳阳楼记》“不以物喜,不以己悲”(不因为外物好坏和自己得失而或喜或悲,)。
2008-08-23 22:37
来自北京市

免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。

关于我们网站合作联系我们招聘信息房天下家族网站地图意见反馈手机房天下开放平台服务声明加盟房天下
Copyright © 北京搜房科技发展有限公司
Beijing SouFun Science&Technology Development Co.,Ltd 版权所有
违法信息举报邮箱:jubao@fang.com
返回顶部
意见反馈