房天下问答 >业主生活>其他> 问题详情

求一段话的专业翻译(中文翻译为英文),特急

现实生活中常常存在着这样两种现象,一种是应答协调一致性原则,一种是肯定否定同义惯用格式,从功能或认知语法的角度深入挖掘这两种现象,我们发现,前者和人的视角有关,仅出现于谓语中心不是由趋向动词等表示一定的参照点或方向的词语充当的肯定回答句中,后者是原型范畴和人类趋利避害的认知心理共同作用的结果。 应答协调一致性原则 好/好不 ... 展开
我心灰翔|2010-09-23 05:43

其他答案

xuhao1108

In real life there is so often the two phenomena, one is the principle of coordinated response, one is certainly no synonymous usual format, from the perspective of functional or cognitive grammar dig 展开
2010-09-23 12:34
来自北京市

免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。

关于我们网站合作联系我们招聘信息房天下家族网站地图意见反馈手机房天下开放平台服务声明加盟房天下
Copyright © 北京搜房科技发展有限公司
Beijing SouFun Science&Technology Development Co.,Ltd 版权所有
违法信息举报邮箱:jubao@fang.com
返回顶部
意见反馈