帮忙翻译一段话从日文到中文
随分ひさしぶりになりました。新しい恋が始まる予感。知り合ったのは数か月前。最初は何とも思ってなかった。でもね、話すたびに“いいなぁ。やさしいなぁ。”って思うわけ。一緒にいても自然な空気が流れていてそのミステリアスな空間を楽しんでる勿論お互いに。手もつながない体にも触れないだけど分かってる簡単に欲求に飲まれてはいけないというこ... 展开
其他答案
久违的感觉,是将要恋爱的预感。认识仅仅在数月前,最初也没有想到会这样。但是,每次说话的时候,总是在想“真好,这样体贴”。在一起的时候,总是能够感到被自然的空气包围,享受这种梦幻的空间。这种感觉是相互的。没有牵手,也没有身体的接触,但是,我们都知道。将这种情感藏在心里并不简单,他也是这样。事情在想的时候都很简单,但是相互接近的时候,做起来却很难。只是,我回想了以前的事情,还是伸不出手来牵你的手。嗯, 展开
2010-09-30 14:15
来自北京市
赞(0)点赞赞(0)举报
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。




