“般”:样,种,类:这~(likely)。那~。暴风雨~的掌声。(意思就是:暴风雨一样的掌声),这边充当的是副词的角色。也就是说“般”一般是充当副词角色的。如:人群如洪水般涌进市场。(人群如洪水一样涌进市场) “式”(norm、shape、form):物体外形的样子:样~。1、 特定的规格:格~。2、 典礼(ceremony),有特定内容的仪式:开幕~。阅兵~。3、一 展开
“般”:样,种,类:这~(likely)。那~。暴风雨~的掌声。(意思就是:暴风雨一样的掌声),这边充当的是副词的角色。也就是说“般”一般是充当副词角色的。如:人群如洪水般涌进市场。(人群如洪水一样涌进市场) “式”(norm、shape、form):物体外形的样子:样~。1、 特定的规格:格~。2、 典礼(ceremony),有特定内容的仪式:开幕~。阅兵~。3、一种语法范畴,表示说话者对所说事情的主观态度:叙述~。命令~。 他们不是近义词,所以谈区别是不妥当的,他们本来就是两个很不一样的汉字,只是在特定的场合他们有一点意思重合的地方,cp:他采取命令般的口气对我说话/他采取命令式的口气对我说话。只在这一句里意思有点相似,在绝大多数情况下他们都不具可比性。正如以上我给你展示的“般”和“式”的解释一样!我的建议:由于语言中词语的模糊性,所以你是无法很清楚的解释某些词语的,比如说某个作家用了nice这个词,有时候我们其实是不知道他要表达的意思的。所以呢,学汉语就是要学会体会,体会这种语言与你说的语言不一样的地方,最重要的是认识、了解这种语言它所依赖的思维方式。你提的这个问题很犀利,我费尽周折才回答了你的问题(但是还是觉得局限性太大了)。你的汉语水平应该很高吧。以后如果有什么问题要问的尽管找我,我的邮箱是:rockalps@ 收起