其他答案
It is a bustling summer time (for the brook spreads its body and grasshoppers and crickets are busy singing.)其实就只要括号前面那句话就OK了。括号的只不过是意译而已。本人觉得要了括号内的更不好。比如我们翻译某种材料说它"质量好,品质高,质地优等等特点",就可以只用一个i 展开
2008-08-20 12:44
来自北京市
赞(0)点赞赞(0)举报
免责声明:问答内容均来源于互联网用户,房天下对其内容不负责任,如有版权或其他问题可以联系房天下进行删除。




